
润的含义就是我先溜了
润就是英文单词“run”的音译,由于读起来口音十分相近,所以大家才渐渐的开始使用“润”这个字来代指“跑了、溜了”,多指跑路、开溜的含义,类似“我先润了”、“当润则润”。不过在网友则是多用于移民海外等含义,该梗主要是流行与贴吧和微博,不过现在被大家在各平台使用。
最初是一则关于上海人想“润了”的文章中出现的,一位网友称自己认识的许多上海客户,很早就润了,家里有条件的也润了,不是自己润就是孩子润。他表示由于疫情的原因许多富人们早早就开始筹备海外移民,对于真正冲击力大的则是一些中产人群。因此也又一些网友对其进行嘲讽“要润早润”这类的话。
除了润这类的音译梗之外,更常见也更熟悉的应该是抓马、蟹不肉这类的词,虽然都可以作为口头禅来使用,但是后两者的接受范围还是比较广的,现在和我在重新了解一下它们的含义吧。
抓马是什么意思梗
“抓马”一词来自英文单词drama的音译,本来的含义是富有戏剧性的情节、戏剧、剧本等,在网络语境中就表示,具有“戏剧性的、浮夸的、戏很足的”。因为有些人天生就是表演性人格,经常喜欢将一件事讲述的天花乱坠,俗称“戏精”;或者说有些人的人生经历,跟浮夸的剧情非常相似,所以也称自己的人生叫做“抓马人生”……
蟹不肉是什么意思梗
在网络用语中蟹不肉出自黑人英语,意为该死的兄弟或者狗屎兄弟的意思,一般就是一些粗鲁的骂人脏话。经常被人们用作是发泄糟糕心情,抱怨时的词语,也有人只是把这当做是一个口头禅,主要是用来骂人吐槽的